Let me not pray to be sheltered from dangers
but to be fearless in facing them.
저로 하여금 위험을 모면하게 해달라고 기도하게 하지 마시고
다만 두려움 없이 위험을 마주할 수 있기를 기도하게 하소서.
Let me not beg for the stilling of my pain
but for the heart to conquer it.
저로 하여금 제 고통 누그러지게 해달라고 간청하게 하지 마시고
다만 마음으로 그 고통을 정복할 수 있기를 간청하게 하소서.
Let me not look for allies in life's battlefield
but to my own strength.
저로 하여금 삶이라는 이 전쟁터 속에서의 타협을 모색하게 하지 마시고
다만 제 자신의 힘으로 길을 찾아 극복해나가게 하소서.
Let me not crave in anxious fear to be saved
but hope for the patience to win my freedom.
저로 하여금 두려움 속에서 근심하며 구원받기를 갈구하게 하지 마시고
다만 인내로써 제 자신의 자유를 얻어내기를 희망하게 하소서.
Grant me that 1 may not be a coward,
feeling your mercy in my success alone;
but let me find the grasp of your hand in my failure.
저로 하여금 오직 제가 성공했을 때에만
당신의 자비를 느끼는 그런 겁쟁이가 되지 않게 하시고
다만 저의 실패 속에서 당신의 은총의 손길을 보게 하소서.
Rabindranath Tagore <Fruit-Gathering>
라빈드라나드 타고르 시집 <열매 모으기> 중에서
-----------------------------------------------------------------
Let me not pray to be sheltered from dangers
but to be fearless in facing them.
위험에서 벗어나게 해달라고 기도하지 말고
위험과 용감히 맞설 수 있게 해달라고 기도하게 하소서.
Let me not beg for the stilling of my pain
but for the heart to conquer it.
고통을 가라앉게 해달라고 청하지 말고
고통을 이겨 내는 마음을 청할 수 있게 하소서.
Let me not look for allies in life's battlefield
but to my own strength.
인생이라는 싸움터에서 아군을 찾지 말고
스스로의 힘을 찾아낼 수 있게 하소서.
Let me not crave in anxious fear to be saved
but hope for the patience to win my freedom.
불안과 두려움 속에서 구원을 갈망하지 말고
자유를 쟁취하는 인내심을 갖게 하소서.
Grant me that 1 may not be a coward,
feeling your mercy in my success alone;
but let me find the grasp of your hand in my failure.
성공 속에서만 당신의 은혜를 느끼는
비겁한 자가 아니라, 실의에 빠졌을 때야말로
당신의 귀하신 손을 잡고 있음을 알아채게 하소서.
/images/btn_login.png)
/images/btn_submit.png)
